SON DUYURULAR
Balkan Körler Müzik Festivali
03 Mayıs 2024ŞARTNAMELERDE ERİŞİLEBİLİRLİK ŞART OLSUN ORTAK BASIN BİLDİRİSİ
03 Mayıs 202422.Olağan Genel Kurulumuz sert kış koşulları ve pandemi sebebiyle ertelenmiştir.
03 Mayıs 2024Yalnızca kadınların dolduracağı bir anket çalışması
03 Mayıs 2024Engelli kadınlar sivil toplum örgütlerinde haklarını arıyor: "Kararlara katılamıyor, temsil edilmiyoruz!"
03 Mayıs 2024AVRUPA KÖRLER BÄ°RLİĞİ TÜZÜÄžÜ
MADDE 1-Ä°SÄ°M,STATÜ, YER, TANIMLAR, RESMÄ° DÄ°LLER ve KANUNLAR
BÖLÜM 1-Ä°SÄ°M
Organizasyonun ismi Avrupada’ki bütün körleri ve az görenleri temsilen “Avrupa Körler BirliÄŸi” (AKB) dir.
BÖLÜM 2-STATÜ
AKB kar amacı gütmeyen bir sivil toplum örgütüdür ve Dünya Körler BirliÄŸi’nin bölgesel birliÄŸidir.Fransa Cumhuriyeti yasalarına göre kurulmuÅŸ ve Fransa’da kayıtlıdır.
BÖLÜM 3-YER
AKB’nin merkezi Fransa’nın Paris ÅŸehri veya Avrupa Körler BirliÄŸiYönetim Kurulu tarafından belirlenecek yerdir.
BÖLÜM 4-TANIMLAR
Bu Tüzükte geçen;
A-Ulusal Üye: Bakınız tüzüÄŸün Madde 3 Bölüm 2
.B: Örgüt, kör veya az görenlerin kurduÄŸu veya kör veya az görenler için kurulan örgütleri
C: Kör ve/veya az görenler Örgütü:
Üyelerinin çoÄŸunluÄŸunu kör ve/ veya az görenlerin oluÅŸturduÄŸu; düzenli aralıklarla yapılan seçimlerde oluÅŸturulan yönetim organlarında kör ve/veya az görenlerin çoÄŸunlukta bulunduÄŸu ve kör ve/veya az görenleri temsil eden örgütleri
Kör ve/veya az görenler için örgüt, üyeleri arasında ve yönetim organlarında kör veya az gören olsun ya da; kör ve/veya az görenler için mal, hizmet ve olanaklar saÄŸlayan örgütleri ifade eder.
BÖLÜM 5-RESMÄ° DÄ°LLER
Avrupa Körler BirliÄŸi’nin resmi dilleri Ä°ngilizce, Almanca, Fransızca ve Rusça’dır.Aksine bir karar alınmadıkça Yönetim Kurulu ve Komisyonların toplantılarınaki çalışma dili Ä°ngilizce’dir.
TüzüÄŸün Ä°ngilizce versiyonu kanuni versiyonudur. Göz at
BÖLÜM 6- KANUN
Bu tüzüÄŸün hükümlerine iliÅŸkin doÄŸan uyuÅŸmazlıklar Fransız Yasalarına göre çözümlenir.
MADDE 2-AVRUPA KÖRLER BÄ°RLİĞİ’NÄ°N AMAÇ VE YETKÄ°LERi
BÖLÜM 1-AMAÇLAR
Avrupa Körler BirliÄŸi’nin amaçları:
1.1 Avrupa’daki bütün kör ve az görenleri temsil etmek
1.2 Çift özürlü kör ve az görenler de dahil olmak üzere kör ve az görenlerin menfaatlerini arttırmak ve topluma tam olarak katılımları ve vatandaÅŸ olarak eÅŸit haklara sahip olmaları hedefine ulaÅŸmak
1.3 Körlük ve az görme alanında bilgi ve deneyim alışveriÅŸi için bir Avrupa tartışma ortamı oluÅŸturmak
1.4 KörlüÄŸün ve görme kaybının önlenmesi ile kör ve az görenlerin tedavisini saÄŸlamak
1.5 Faaliyetlerinde ,özellikle Genel Kurul’a ulusal delegelerin eÅŸit katılımı, Yönetim Kurulu ve komite seçimleri ile komisyon, komite ve çalışma grupları atamalarında yaÅŸ ve cinsiyet dahil eÅŸitliÄŸi gözetmek
BÖLÜM 2-YETKÄ°LER
Avrupa Körler BirliÄŸi bu amaçlarına ulaÅŸmak için aÅŸağıda belirtilen yetkileri kullanır:
2.1 Avrupa ülkelerinde kör ve az görenlerin refahı için çalışan örgütleri destekler.
2.2 Avrupa’da kör ve az görenlerin rehabilitasyonu, mesleki eÄŸitimi ve istihdamı için yapılan çalışmaları teÅŸvik eder ve arttırır.
2.3Avrupa’da yaÅŸayan kör ve az görenlerin yaÅŸam niteliÄŸini ve standartlarını yükseltir.
2.4Avrupa’nın kör ve az görenler örgütleri ve diÄŸer organlar ile bilgi ve deneyim alışveriÅŸi saÄŸlar.
2.5 Kör ve az görenler in bütün alanlarında araÅŸtırmalar yapar ve bunları teÅŸvik eder
2.6 Avrupa’daki kör ve az görenlerin koÅŸulları hakkında bilgi toplar ve bu bilgiyi veritabanı olarak bulundurur.
2.7 Ulusal üyelerin, ülkelerinde, kör ve az görenlere hizmet sunabilmeleri için gerekli maddi ve teknik desteÄŸi saÄŸlar
2.8Amaçlarını gerçekleÅŸtirmek için para toplar
2.9 Çalışmaları için, bürolar açar, personel iÅŸe alır , 3.taraflarla irtibata geçer ve yerler tutar
2.10 Avrupa Körler BirliÄŸi’nin amaçlarına ulaÅŸması için diÄŸer gerekli faaliyetlerde bulunur
MADDE 3-ÜYELÄ°K
BÖLÜM 1-SINIFLAR
Üyelik aÅŸağıda belirtilen sınıflardan oluÅŸur:
· Ulusal üyeler;
· Ömür Boyu Onur üyeleri;
· Dayanışma üyeleri;
· Sponsor üyeler
BÖLÜM 2-ULUSAL ÜYELER
2.1 Ulusal üye, , BirleÅŸmiÅŸ Milletler tarafından bağımsız devlet olarak tanınan ve kısmen veya tamamen Avrupa’da bulunan bir ülkedeki kör ve az görenleri temsil eden organizasyonlaradır.(Bu tür bir organizasyon bu tüzükte “ulusal üye”diye adlandırılır)
Åžu kadar ki:
2.1.1 Bu tüzüÄŸün yürürlüÄŸü girdiÄŸi tarihte üye olan ülkeler yönetim kurulunca kabul edilen ülkelerdir ve ilerde üye olacak bir ülke yönetim kurulunca kabul edilmedikçe üye ülke olamaz.
2.1.2 Bir ülkede kör ve/veya az görenleri temsil etmeyi amaçlayan birden fazla organizasyon varsa, o organizasyonlar bu amaç için bir konsorsiyum oluÅŸturulur..Konsorsiyum bu tüzüÄŸün bütün amaçları için ulusal üye olur.
2.2 Her ulusal üye en fazla altı delege ile temsil edilir.Ulusal üye delege olan kiÅŸilerin adlarını ve adreslerini Genel Sekretere bildirir ve Genel Sekreter, herhangi bir ulusal ülke tarafından denetleme yapılması için mevcut olacak olan bir kayda isimleri ve adresleri geçirir.Delegenin delegelik süresi ölmesi veya yerine seçilen yeni delegenin Genel Sekretere bildirilmesiyle sona erer.Her ulusal üye delegelerinin ad ve adreslerini Genel Kurul tarihinden dokuz ay önce Genel SekreterliÄŸe bildirir..Bu biçimde gönderilen bildirimlerin birer nüshası AKB bürosu direktörlüÄŸüne yollanır.
2.3 Delegelerin en az yarısıülkeyi temsil eden ulusal üyenin kör örgütlerinindir.
2.4 Bir ülkede hangi organizasyonun veya konsorsiyumun ulusal üye olacağına dair anlaÅŸmazlık çıkarsa, Yönetim Kurulu bir anlaÅŸmaya varılması için elinden geleni yapar.AnlaÅŸmaya varılamaz ise Yönetim Kurulu hangi organizasyon veya konsorsiyumun ulusal üye olacağına karar verir
BÖLÜM 3- ÖMÜR BOYU ONUR ÜYELERÄ°
Ömür boyu onur üyeliÄŸi Genel Kurul tarafından AKB’ye veya Avrupadaki körlere büyük hizmetlerde bulunan kiÅŸilere verilir.(Ulusal üye veya Yönetim Kurulu tarafından önerilir.)Ömür boyu onur üyesi Genel Kurulun bütün toplantılarına katılabilir ve masrafları AKB tarafından karşılanır.
BÖLÜM 4-DAYANIÅžMA ÜYELERÄ°
Dayanışma üyeliÄŸi AKB’nin amaçlarına uyan herhangi bir kuruma Yönetim Kurulu tarafından verilir.
Åžu kadar ki:
4.1 Kurumun bulunduÄŸu ülkeyi temsil eden ulusal üyeye danışılmadan Yönetim Kurulu dayanışma üyesi kabul etmez; ve
4.2 Yönetim Kurulu bir kuruma dayanışma üyeliÄŸi verdiÄŸini Genel Kurul’a rapor eder.Genel Kurul Yönetim Kurulu’nun kararını ya onaylar ya da reddeder.Onaylanana kadar, bu tür bir dayanışma üyeliÄŸi yalnızca geçici olur.
BÖLÜM 5-SPONSOR ÜYELER
Sponsor üyelik AKB’ye belirli bir miktarda maddi katkıda bulunmayı kabul eden kiÅŸi veya kuruluÅŸa Yönetim Kurulu tarafından verilir.Miktar Genel Kurul tarafından belirlenir.
Ayrıca:
5.1 Yönetim Kurulu, sponsor üyeliÄŸi kiÅŸi veya kurumun bulunduÄŸu ülkeyi temsil eden ulusal üyeye danıştıktan sonra kiÅŸi veya kuruluÅŸa verir.
5.2 Yönetim Kurulu bir kiÅŸi veya kuruluÅŸu sponsor üye yaptığından Genel Kurulu haberdar eder.Genel Kurul, Yönetim Kurulunun kararını onaylar yada reddeder.Onaylama yapılana kadar, bu tür bir sponsor üyelik yalnızca geçicidir.
BÖLÜM 6-Ä°ÅžBÄ°RLİĞİ ANLAÅžMALARI
Yönetim Kurulu uygun gördüÄŸü takdirde AKB’nin adına AKB’ye ulusal üye olmaya müsait olmayan bir ülke ile iÅŸbirliÄŸi anlaÅŸması yapabilir ve Yönetim Kurulu duruma uygun makul ve gerekli koÅŸulları oluÅŸturmak için birtakım haklar verebilir veya sorumluluklar yükleyebilir.
Yönetim Kurulu ulusal üyelere mahsus hakları Avrupa ülkesi olmayan bir ülkeye veremez(seçme hakları dahil)
MADDE 4-GENEL KURUL
BÖLÜM1-STATÜ
Genel Kurul Avrupa Körler BirliÄŸi’nin en üst organıdır ve Avrupa Körler BirliÄŸi’nin iÅŸlerini kontrol eder.AKB’nin menfaatlerini ve iÅŸini etkileyeceÄŸini düÅŸündüÄŸü konularda faaliyetlerde bulunma yetkisine tamamen sahiptir:
Yönetim Kurulunun Avrupa Körler BirliÄŸi’nin mevzuatına uygun olarak yürüttüÄŸü bir faaliyeti Genel Kurul geçersiz kılamaz.
BÖLÜM 2-OLUÅžUM
Genel Kurul aÅŸağıdaki üyelerdern oluÅŸur.
2.1 Ulusal üyeler Her ulusal üyenin Genel Kurul’a altı delege ile katılma hakkı vardır. Ulusal üyenin delegelerinin arasında cinsiyet eÅŸitliÄŸi olur. Åžöyle ki, ulusal üye Genel Kurul’a iki veya üç delegeile katılacak ise bunların biri; dört ve/veya daha fazla delege ile katılacak ise ikisi farklı cinsten olur.
2.2 Ömür Boyu Onur üyeleri
2.3 Dayanışma Üyeleri
2.4 Genel Kurul’un baÅŸlamasından hemen önce Yönetim Kurulu tarafından üyeliÄŸe kabul edilen kiÅŸiler..
Gözlemcilermensup oldukları ülkenin ulusal üyesinin delegelerinin çoÄŸunun onayını aldığı takdirde BaÅŸkan veya AKB Yönetim Kurulu tarafından Genel Kurul’a davet edilebilirler.
BÖLÜM 3-TOPLANTILAR
3.1 Avrupa Körler BirliÄŸi Genel Kurulu’na baÅŸkan veya baÅŸjkan adayı baÅŸkanlık eder.
3.2 Her dört yılda bir olaÄŸan toplasntısını yapar..
3.3 OlaÄŸanüstü Genel Kurullar BaÅŸkan’ın veya Yönetim Kurulu’nun veya ulusal üyelerin üçte birinin isteÄŸi üzerine yapılır.
3.4 Genel Kurul toplantısı çaÄŸrı yazılarıi toplantı tarihinden en az üç ay önceden ulusal üyelere, ömür boyu onur üyelerine ve dayanışma üyelerine gönderilir..
3.5 Bir ulusal üye eÄŸer Genel Kurul’a sunulmasını istediÄŸi önergeye sahip ise bunu toplantı tarihinden en az üç ay önce ulaÅŸacak biçimde genel sekrete gönderir.
3.6 Adaylar mensup oldukları ülkeyi temsil eden ulusal üyenin delegelerinin çoÄŸunun yazılı onayı ile adaylıklarını toplantı tarihinden en az üç ay ulaÅŸacak biçimde genel sekrete bildirirler..
3.7 Genel Sekreter toplantıdan en az üç ay önce yukarıdaki paragraf 3.5 altında kendisine gönderilen Önerge Bildirilerini de içeren bir gündemi her ulusal üyeye, ömür boyu onur üyesine ve ortak üyeye gönderir.
3.8 BaÅŸkan,tarafından Genel Kurulca acilen görüÅŸülmesi gerektiÄŸi düÅŸünülen konulara iliÅŸkin verilecek önergeler için bu tüzüÄŸün 4. Maddesinin 3. bölümünün 5. paragrafındaki usul uygulanmaz ve Genel Kurulda görüÅŸülür.
3.9 Organlarda oÅŸ olan yerler için Genel Kurulda gösterilen adaylar baÅŸkan tarafından yeterli bulunduÄŸu takdirde Genel Kurula sunulur.
BÖLÜM 4 - GÖREVLERÄ°
4.1 Genel kurul amaçlarına ulaÅŸmak için AKB tarafından uygulanacak genel politikaları belirler.
4.2 Genel Kurul:
4.2.1 Kendisine yönetim kurulu tarafından sunulan tavsiyeleri deÄŸerlendirir, onaylar eder tekrar geri gönderir.
4.2.2 Komisyonların raporlarını aday komitesinin raporunu ve yönetim kurulunun iÅŸine dair raporu görüÅŸür ve kabul eder.
4.2.3 Mali SekreterliÄŸin raporunu ve AKB’nin bütçesini deÄŸerlendirir ve onaylar.
4.2.4. Üyelik aidatının oranını belirler.
4.2.5 Yönetim kurulunu, dünya körler birliÄŸi yürütme kurulunda AKB’yi temsil edecek olan baÅŸkan veya baÅŸkan yardımcılarından biri dahil olmak üzere üç üyeyi, bir sonraki genel kurul için aday belirleme komitesini ve genel kurulun gerekli gördüÄŸü özel komiteleri seçer. Bütün seçimler ulusal üyeler ve aday belirleme komitesince sunulan raporlarca aday bazında yer alır.
4.2.6 Genel kurula sunulacak önergeleri deÄŸerlendirir.
4.2.7 AKB tüzüÄŸünü kabul eder deÄŸiÅŸtirir
4.2.8 AKB’nin dağılmasına karar verir.
BÖLÜM 5 – SALT ÇOÄžUNLUK VE OYLAMA
5.1. Ulusal üyelerin %51 veya daha fazlası genel kurul toplantısı için salt çoÄŸunluk oluÅŸturur.
5.2 Yalnızca ulusal üyeler ve yönetim kurulu üyeleri genel kurul toplantılarında oy kullanma hakkına sahiptir. Ulusal üyelerin 6 oy hakkı bulunur ve en fazla 6 delege tarafından temsil edilir. Genel kurulda bulunan Ulusal üye ve delegeler ulusal üyenin bütün 6 oy hakkını kullanabilir.
5.3 Madde 8’in öngördüÄŸünün haricinde bütün sorunlar oy çoÄŸunluÄŸu ile giderilir.
5.4. Oylama el kaldırma onaylama veya kayıt ile yapılır. Bulunan delegelerin %20’si istediÄŸi takdirde gizli oy pusulası kullanılır. Bir birim için birden daha fazla adayın olduÄŸu seçimlerde oylama gizli oy usulü ile yapılır.
5.5 Önerge bildirisindeki oylamada eÅŸitlik olduÄŸu takdirde baÅŸkanın oyu belirleyici olur.
MADDE 5 YÖNETÄ°M KURULU
BÖLÜM – 1 OLUÅžUM
1.1 Bir genel kurul sonucunda yönetim kurulu seçilir ve bir sonraki genel kurula kadar görevde bulunur.
1.2 Yönetim kurulu baÅŸkan, birinci ve ikinci baÅŸkan yardımcısı, genel sekreter, mali sekreter ve altı üyeden oluÅŸur.
1.3 Herhangi bir yönetim kurulu toplantısında üyelerin çoÄŸunluÄŸu iÅŸleri yürütme amacıyla salt çoÄŸunluÄŸu oluÅŸturmak zorundadır.
1.4 Yönetim kurulunun bütün üyeleri tekrar seçilebilir.
1.5 BaÅŸkan yönetim kurulu toplantılarına baÅŸkanlık eder ve bütün durumlarda AKB’yi temsil eder.
1.6 Yönetim kurulu toplantısında baÅŸkan olmadığı zaman birinci baÅŸkan yardımcısı o da olmadığı zaman ikinci baÅŸkan yardımcısı toplantıya baÅŸkanlık eder. BaÅŸkan ve iki baÅŸkan yardımcısı da toplantıda bulunmadığı zaman yönetim kurulu tarafından seçilen bir üye toplantıya baÅŸkanlık eder.
1.7 BaÅŸkan veya yönetim kurulu yönetim kurulunun bir toplantısına veya bütün toplantılarına katılmak üzere herhangi bir kiÅŸiyi davet edebilir.
1.8 Çalışma süresi boyunca yönetim kurulu üyeliÄŸinde bir boÅŸluk oluÅŸursa ulusal üyelerce adaylar komitesi baÅŸkanlığına sunulan adaylar bazında ve adaylar komitesi raporuna dayanarak bir oylama ile bu boÅŸluk doldurulur.
1.9 Bir çalışma süresi boyunca ulusal bir üye yönetim kurulu üyeliÄŸinden desteÄŸini çeker ve bu kararını genel sekretere yazılı olarak bildirirse veya bir yönetim kurulu üyesi yazılı olarak genel sekretere istifasını bildirirse bu yönetim kurulu üyeliÄŸi derhal boÅŸalır.
1.10 Yönetim kuruluna ancak kör veya kısmen gören bir kiÅŸi üye olabilir.
BÖLÜM 4 YETKÄ°LER
2.1 Yönetim kurulu genel kurula özel olarak verilen bir faaliyet dışında herhangi bir faaliyeti yürütme yetkisine sahiptir.
2.2 Yönetim kurulu AKB’nin genel politikalarını yorumlama ve yürürlüÄŸe koymakla sorumludur.
2.3 Yönetim kurulu yetkisi dışında olduÄŸunu düÅŸündüÄŸü sorunlarda yönetim kurulunun kararına baÄŸlı olarak ulusal üyelerce bir oylama yapılır.
BÖLÜM 3 OYLAMA
Yönetim kurulunun herhangi bir kararı oylamada bulunan kiÅŸilerin basit çoÄŸunluÄŸuyla alınır. Oylamada çekimser oylar kayda alınmaz. EÅŸit oy olduÄŸu takdirde baÅŸkanın oyu belirleyicidir.
BÖLÜM 4 GENEL SEKRETER
4.1 Genel sekreter genel kurul toplantılarının ve yönetim kurulu toplantılarının zabıtlarının tutulmasından sorumludur.
4.2 Genel sekreter istenen bütün bildirileri AKB üyelerine verildiÄŸinden emin olmalıdır.
BÖLÜM 5 YÜRÜTME KURULUNUN YETKÄ°LERÄ°
5.1. “Yürütme kurulu” baÅŸkan birinci ve ikinci baÅŸkan yardımcısı genel sekreter ve mali sekreterden oluÅŸur.
5.2. Yönetim kurulu toplantılarının ara dönemlerinde görevliler acil karar gerektiren konularda karar alabilir. Görevliler oy çokluÄŸuyla hareket edebilir ve telefon veya yazışma aracılığıyla da karar alabilirler. Oylarda eÅŸitlik söz konusu olduÄŸu takdirde baÅŸkanın oyu belirleyicidir.
MADDE 6 KOMÄ°SYONLAR KOMÄ°TELER VE ÇALIÅžMA GRUPLARI
BÖLÜM 1 – KOMÄ°SYONLAR
1.1. Yönetim kurulu gerekli gördüÄŸü takdirde komisyonlar atayabilir.
1.2. Yönetim kurulu her komisyon için komisyon üyelerinin yanı sıra bir baÅŸkan ve baÅŸkan yardımcısı atar.
1.3. Bir komisyon yönetim kurulunun onayına tabi olabilir ve onlara atanan iÅŸlerin yerine getirilmesinde yardımcı olabilecek kiÅŸilerle iÅŸbirliÄŸi yapabilir.
1.4 Yönetim kurulu kendisine atanan görevleri yerine getirebilmesi için bir komisyonu para toplamakla ve yönetim kurulunun onayladığı bir ÅŸekilde parayı harcamakla yetkilendirebilir. Özellikle yönetim kurulu normalde mali sekreterin topladığı fonları komisyonun toplamasına izin verebilir. Fakat bu komisyon her takvim yılı sonunda mali sekretere mali bilancçoyu sunmak zorundadır. Ele ne kadar para geçtiÄŸini ve ne ÅŸekilde harcandığını gösteren bu dökuman mutlaka mali sekretere ulaÅŸtırılmalıdır. EÄŸer yönetim kurulu bir komisyonu fon toplamakla yetkilendirirse komisyon bulunduÄŸu ülkenin ulusal üyesinden onay almak zorundadır onay olmadan fon toplanamaz.
BÖLÜM 2 – KOMÄ°TELER
Yönetim kurulu gerekli gördüÄŸü takdirde bazı görevleri yürütmek üzere komiteler atayabilir.
BÖLÜM 3 – ÇALIÅžMA GRUPLARI
Yönetim kurulu gerekli gördüÄŸü takdirde bazı görevleri yürütmek üzere çalışma grupları atayabilir. Aynı amaçla çalışma gruplarının komisyonlarının atanmasını da onaylayabilir.
BÖLÜM 4 – KOMÄ°SYONLARIN, KOMÄ°TELERÄ° VE ÇALIÅžMA GRUPLARININ YETKÄ°LERÄ°
Komisyonların komitelerin ve çalışma gruplarının yetkileri yönetim kurulu tarafından hazırlanan yönetmelikle belirlenir.
BÖLÜM 5 – ADAYLAR KOMÄ°TESÄ°
5.1 Adaylar komitesi genel kurul tarafından seçilen bir baÅŸkan ve dört üyeden oluÅŸur.
5.2 Aday komitesinden bir üye baÅŸka bir birime seçilmek istiyorsa aday komitesindeki üyeliÄŸinden derhal istifa eder. Böyle bir istifa sonucu boÅŸalan aday komitesi üyeliÄŸi yönetim kurulu tarafından doldurulur.
MADDE 7 – BÜTÇE
BÖLÜM 1 MALÄ° YIL
AKB’nin mali yılı takvim ayının 31 Aralık günü sona erer.
BÖLÜM 2 – ÜYELÄ°K KATKI PAYLARI
2.1 Herhangi bir yıl için üyelik katkı payı genel kurul tarafından belirlenir ve o yıl en geç 30 Haziran’da ödenmelidir.
2.2 EÄŸer üyelik katkı payı yönetim kurulu tarafından belirlenen son güne kadar ödenmezse o yıl 1 Temmuz tarihinden itibaren yönetim kurulunca bir faiz oranı belirlenir.
2.3 EÄŸer yönetim kurulu bir üyenin mali durumunun iyi olmadığını gözlemlerse yani katkı payları ile beraber gecikmiÅŸ borçları da varsa yönetim kurulu üyeye ödemenin yapılmaması konusunda gerekli araÅŸtırmayı yapar. EÄŸer tatmin edici bir sebep bulunamazsa yönetim kurulu durumun gerektirdiÄŸi yaptırımları yürürlüÄŸe koyar.
BÖLÜM 3 – HESAPLAR
AKB’nin gelir ve giderini gösteren gerekli tutmak mali sekreterin görevidir. (Gelir ve gider haricindeki ÅŸeyler komisyonun kontrolü altındadır) Bu tür hesaplar yönetim kurulu tarafından atanan bir kiÅŸi aracılığıyla belirli aralıklarla denetlenir. Her mali yılın sonunda mümkün olduÄŸunca en erken süre içerisinde AKB’nin yükümlülük ve kıymetli eÅŸya bilançosu gelir ve giderlerini gösteren bir dökuman yayınlamalıdır. Bu hesapların bir nüshası da yönetim kurulu tarafından bütün ulusal üyelere gönderilir.
BÖLÜM 4 – BAÅžKANIN YETKÄ°LERÄ°
Yönetim kurulu toplantılarının ara dönemlerinde baÅŸkan AKB fonlarının dışında olaÄŸan dışı harcamaları yapabilir.
BÖLÜM 5 – MALÄ° POLÄ°TÄ°KA
Yönetim kurulu yıllık harcamanın yıllık geliri geçmemesine özen gösterir ve gelecekteki harcamaları düzene koymak için gerekenleri yapar.
MADDE 8 – DEĞİŞİKLÄ°KLER VE AKB ‘NÄ°N FESHÄ°
BÖLÜM 1 – DEĞİŞİKLÄ°KLER
1.1 Bu tüzük genel kurulun herhangi bir toplantısında deÄŸiÅŸtirilebilir.
1.2. tüzük deÄŸiÅŸikliÄŸine dair herhangi bir öneri genel kurul toplantı tarihinden en az üç ay önce genel sekreterin eline ulaÅŸmalıdır.
1.3 Bir deÄŸiÅŸiklik en az iki ulusal üye tarafından veya yönetim kurulu tarafından önerilmelidir.
1.4. DeÄŸiÅŸiklik önergesi genel kurul toplantısındaki oylamada 2/3 çoÄŸunlukla kabul edilir. Çekimser oylar oylamaya dahil edilmez.
1.5 Herhangi bir deÄŸiÅŸiklik önergesi önergede öngörülen tarihten itibaren yürürlüÄŸe girer.
BÖLÜM 2 – AKB’NÄ°N FESHÄ°
2.1 AKB genel kurulun herhangi bir toplantısında dağılabilir.
2.2 AKB’nin dağılmasına iliÅŸkin herhangi bir öneri genel kurul toptantı tarihinden en az üç ay önce genel sekreterin eline ulaÅŸtırılmalıdır.
2.3 AKB’nin dağılmasına iliÅŸkin bir öneri ya yönetim kurulu tarafından ya da en az on ulusal üye tarafından sunulur
2.4 AKB’nin dağılmasına yönelik bir önerge genel kurul toplantısındaki oylamada 2/3 çoÄŸunlukla kabul edilir. Çekimser oylar oylamaya dahil edilmez.
2.5 Dağılma önerisi kabul edildiÄŸinde üç kiÅŸilik bir tasfiye kurulu oluÅŸturulur ve AKB’nin kıymetli evraklarının dağıtılmasını denetler.
MADDE 9 – DÄ°ÄžER HÜKÜMLER
BÖLÜM 1 – DÖKUMANLARIN YÜRÜRLÜÄžE KONULMASI
1.1 AKB tarafından yürürlüÄŸe konulacak herhangi bir dökuman baÅŸkan tarafından imzalanmalıdır.
1.2 BaÅŸkan veya genel sekreter tarafından imzalandığı takdirde AKB’nin herhangi bir birimine iliÅŸkin bir dökuman tamamen yürürlüÄŸe girer. AKB’nin banka hesaplarına veya yatırımlarına iliÅŸkin bir doküman mali sekreterince imzalanmasıyla yürürlüÄŸe girer.
BÖLÜM 2 – DUYURULAR
Bu tüzüÄŸün gerektirdiÄŸi duyurular AKB üyelerine veya görevlilerine istedikleri takdirde iadeli taahütlü posta ile isteyen kiÅŸinin en son bilinen adresine postalanır.
Ä°ngilizcesi:
ARTICLE I - NAME, STATUS, LOCATION, DEFINITIONS, OFFICIAL LANGUAGES AND PROPER LAW
Section 1 - Name
The name of the organization shall be "European Blind Union" (EBU), representing all blind and partially sighted persons in Europe.
Section 2 - Status
EBU is a non-governmental, non-profit-making organization, and is a regional union of the World Blind Union. It is registered in France under the laws of the French Republic.
Section 3 - Location
The headquarters of EBU shall be in Paris, France, or at such place as may be decided by the Board.
Section 4 - Definitions
In this Constitution, unless the context otherwise requires, the following expressions shall have the meanings hereby assigned to them.
"National member" has the meaning assigned to it by Section 2 in Article III of this Constitution.
"Organization" means an organization of the blind and/or partially sighted or an organization for the blind and/or partially sighted.
"Organization of the blind and/or partially sighted" means a body representative of blind and/or partially sighted people having a substantial number of members and with a majority of its membership consisting of blind and/or partially sighted persons, and having a governing body with a majority of blind and/or partially sighted persons elected by the membership at regular intervals.
"Organization for the blind and/or partially sighted " means a body established for providing goods, services and facilities for blind and/or partially sighted people whether or not some of its members or of its governing body are blind and/or partially sighted.
Section 5 - Official languages
The official languages of EBU shall be English, French, German and Russian. Unless otherwise agreed, the working language for meetings of the Board and of the Commissions shall be English.
The English version of this Constitution shall be the juridical version.
Section 6 - Proper Law
In the event of dispute, the provisions of this Constitution shall be interpreted according to the law of France.
ARTICLE II - OBJECTS AND POWERS
Section 1 - Objects
The objects of EBU are :
1.1 To represent all blind and partially sighted people in Europe.
1.2 To promote the advancement of the interests of blind and partially sighted people including those with additional handicaps with the goal of achieving their equal rights as citizens and full participation in society.
1.3 To provide a European forum for exchange of knowledge and experience in the field of blindness and partial sight.
1.4 To promote the prevention and cure of blindness and partial sight.
1.5 To strive for equal representation and participation of gender and age in its activities and in particular in the selection by national members of delegations to the General Assembly, in elections to the Board and committees and in appointments to commissions, committees and working groups.
Section 2 - Powers
To achieve its objects EBU shall have the following powers:
2.1 To assist organizations working in the field of blind and partially sighted welfare in countries in Europe.
2.2 To encourage and promote efforts towards improvement in the rehabilitation, vocational training and employment of blind and partially sighted people in Europe.
2.3 To promote improvements in the living standards and quality of life of blind and partially sighted people in Europe.
2.4 To provide for and encourage the exchange of information and experience between organizations of and for blind and partially sighted people and other bodies in Europe.
2.5 To encourage and carry out research in all fields of blindness and partial sight.
2.6 To collect and disseminate information on the conditions of blind and partially sighted people in Europe, and to hold such information on a database.
2.7 To provide necessary technical and material assistance to national members in providing services to blind and partially sighted people in their countries.
2.8 To raise money to enable it to carry out its objects.
2.9 To hold land, maintain offices, employ staff and enter into contracts with third parties to enable it to pursue its objects.
2.10 To take any other action necessary to achieve the objects of EBU.
ARTICLE III - MEMBERSHIP
Section 1 - Classes
Membership shall consist of the following classes:
• National members ;
• Honorary Life members ;
• Associate members ;
• Sponsoring members.
Section 2 - National Members
2.1 National Membership shall be open to an organization representing blind and/or partially sighted people in any country situated wholly or partly in Europe recognized as an independent state by the United Nations (such organization being referred to in this Constitution as "the national member")
provided that :
• 2.1.1 The national members at the time of the adoption of this provision shall be those which have been admitted by the Board and any future national member shall not become a national member until admitted by the Board.
• 2.1.2 If in any country more than one organization aims to represent blind and/or partially sighted people, those organizations shall form a consortium for that purpose, jointly being the national member for that country. The consortium shall, for all the purposes of this constitution, be the national member.
2.2 Each national member shall be represented by up to six delegates. The national member shall notify the Secretary General of the names and addresses of the persons who are from time to time delegates, and the Secretary General shall keep those names and addresses on a register which shall be available for inspection by any national member. A person shall be deemed to continue to be a delegate until he/she dies or notification that he/she has been replaced reaches the Secretary General. Without prejudice to the right of a national member to replace a delegate by giving notice as above, every national member shall notify the Secretary General of the names and addresses of its delegates not less than nine months before the date fixed for the beginning of a general assembly. Every notice given under these provisions shall be copied to the director of EBU Office.
2.3 Not less than fifty per cent of the delegates of any national member shall represent organizations of the blind and/or partially sighted in the country which the national member represents.
2.4 If in any country a dispute arises as to which organization or consortium of organizations should be its national member, the Board shall use its best endeavours to achieve a friendly settlement. In default of such settlement the Board shall decide which organization or consortium shall be the national member.
Section 3 - Honorary Life Members
Honorary life membership may be conferred by the General Assembly on any individual (proposed by a national member or by the Board) who has rendered outstanding service either to EBU or to blind people in Europe. An Honorary Life Member shall be entitled to attend meetings of the General Assembly and the expenses of attendance shall be defrayed by EBU.
Section 4 - Associate Members
Associate membership may be conferred by the Board on any body which subscribes to the objects of the EBU :
Provided that :
4.1 the Board shall not confer associate membership on any body until after consultation with the national member representing the country of residence of the body ; and
4.2 the Board shall report to the next General Assembly that it has conferred associate membership on a body. The General Assembly may then ratify or rescind the Board's decision. Until such ratification, such associate membership shall be provisional only.
Section 5 - Sponsoring Members
Sponsoring membership may be conferred by the Board on any individual or body agreeing to make substantial financial contributions to the EBU, the amount to be determined by the General Assembly :
Provided that :
5.1 the Board shall not confer sponsoring membership on any individual or body until after consultation with the national member representing the country of residence of the individual or body ; and
5.2 the Board shall report to the General Assembly that it has conferred sponsoring membership on an individual or body. The General Assembly may then ratify or rescind the Board's decision. Until such ratification, such sponsoring membership shall be provisional only.
Section 6 - Cooperation agreements
If the Board considers it appropriate, it may on behalf of EBU enter into a cooperation agreement with a country not eligible to become a national member of EBU
And the cooperation agreement may confer such rights and impose such obligations as the Board may consider reasonable and necessary to meet the circumstances of the case :
Provided that the Board may not under this clause confer on a non-European country any right limited in this constitution to national members (including voting rights).
ARTICLE IV - GENERAL ASSEMBLY
Section 1 - Status
The General Assembly shall have the supreme control and superintendence of the affairs of EBU and shall have full power to take such action as in its discretion it thinks desirable in matters affecting the work and interests of EBU :
Provided that the General Assembly may not overrule any action of the Board lawfully carried out by it.
Section 2 - Composition
The General Assembly shall consist of :
2.1 Up to six delegates from each national member, provided that if a national member sends only two delegates to a general assembly, they shall be of different genders ; if it sends three delegates one shall be of a different gender from the others ; if it sends four or more delegates at least two shall be of a different gender from the others.
2.2 Honorary Life members.
2.3 Associate members.
2.4 Persons who are members of the Board immediately before commencement of the General Assembly.
Observers may, with the approval of a majority of the delegates of the national member representing the country where they reside, be invited to attend the General Assembly by the President or by the Board of EBU.
Section 3 - Meetings
3.1 The President or his/her nominated substitute shall preside at meetings of the General Assembly.
3.2 An ordinary meeting of the General Assembly shall take place every four years.
3.3 An extraordinary meeting of the General Assembly may be convened by the President or by the Board or by one-third of the national members.
3.4 Notice of any meeting of the General Assembly shall be given to national members, honorary life members and associate members not less than three months before the date of the meeting.
3.5 Notice of any Motion which a national member desires to move at a meeting of the General Assembly must be sent to the Secretary General to reach him at least three months before the date of the meeting.
3.6 Nominations for office which must be supported in writing by a majority of the delegates of the national member representing the country where the nominee resides must be sent to the Secretary General to reach him not later than three months before the date of the meeting.
3.7 The Secretary General shall not less than one month before the meeting send to each national member, honorary life member and associate member an agenda including Notices of Motion submitted to him/her under paragraph 3.5 above.
3.8 The President may accept a Notice of Motion for discussion which has not been notified to the Secretary General under clause 3.5 above if in his/her opinion it is an emergency motion.
3.9 The President shall only accept a nomination moved at the General Assembly if satisfied that such nomination is necessary to ensure that a vacancy is filled.
Section 4 - Proceedings
4.1 The General Assembly shall determine the general policies to be adopted by the EBU towards achieving its objects.
4.2 The General Assembly shall :
4.2.1 Consider, approve, reject or refer back the recommendations submitted to it by the Board.
4.2.2 Receive and consider the report of the Board on its work and reports of commissions on their work and the report of the Nominations Committee.
4.2.3 Consider and approve the Treasurer's Report and the Budget of the EBU.
4.2.4 Determine the rate of membership contributions.
4.2.5 Elect the Board, three members who, with the President or one of the Vice-Presidents, will represent the EBU on the Executive Committee of the World Blind Union, the Nominations Committee for the next succeeding General Assembly, and any ad hoc committee which the General Assembly considers it necessary to elect. All elections shall take place on the basis of nominations submitted by national members and the report of the Nominations Committee.
4.2.6 Consider motions to the General Assembly.
4.2.7 Adopt and amend the Constitution of the EBU.
4.2.8 Decide on the dissolution of the EBU.
Section 5 - Quorum and Voting
5.1 Representatives of 51 per cent or more of national members shall constitute a quorum for a meeting of the General Assembly.
5.2 Only national members and Board members are entitled to vote at meetings of the General Assembly. National members are entitled to six votes and may be represented by up to six delegates. The national delegate or delegates present have the right to cast all six votes of the national member.
5.3 Except as provided by Article VIII, all questions shall be determined by a majority of the votes cast.
5.4 Voting may be by acclaim (viva voce), by roll call, by show of hands or, if twenty per cent of the delegates present so demand, by secret ballot. In the case of elections when there is more than one candidate for one office, voting shall be by secret ballot.
5.5 In the event of an equality of votes on a Notice of Motion, the President shall have the casting vote. In the event of an equality of votes arising in an election, the matter shall be decided by casting lots.
ARTICLE V - THE BOARD
Section 1 - Composition
1.1 A Board shall be elected to serve from the conclusion of one General Assembly to the conclusion of the next General Assembly.
1.2 The Board shall consist of the President, a first and second Vice-President, Secretary General and Treasurer and six Members.
1.3 At any meeting of the Board a majority of its members shall constitute a quorum for the purpose of conducting business.
1.4 All members of the Board shall be eligible for re-election.
1.5 The President shall preside over the meetings of the Board and shall represent EBU on all occasions.
1.6 If the President is absent from a meeting of the Board, the first Vice-President or, in his absence, the second Vice-President, shall preside over it. In the absence of the President and both Vice-Presidents, a member elected by the Board shall preside over the meeting.
1.7 The President or the Board may invite any person to attend either one meeting or Board meetings generally.
1.8 If, during a work period, a vacancy occurs in the membership of the Board it shall be filled by a postal vote of all national members on the basis of nominations submitted by national members to the chair of the Nominations Committee and the report of the Nominations Committee.
1.9 If, during a work period, a national member decides to withdraw its support of a Member of the Board and notifies such decision in writing to the Secretary General or if a member of the Board submits his resignation in writing to the Secretary General, such Member of the Board shall forthwith vacate office.
1.10 No person shall be eligible for membership of the Board unless they are blind or partially-sighted.
Section 2 - Powers
2.1 The Board shall have power to do and authorize any action not specifically reserved for the General Assembly.
2.2 The Board shall be responsible for interpreting and carrying into effect the general policies of EBU.
2.3 Questions which in the opinion of the Board lie outside its powers may if the Board so decides be determined by a postal vote of all national members.
Section 3 - Voting
Any decision of the Board may be reached by a simple majority of the votes of those present and voting. Abstentions will be ignored when counting votes. In the event of an equal vote, the President shall have the casting vote.
Section 4 - the Secretary General
4.1 The Secretary General shall ensure that proper minutes are kept of meetings of the General Assembly and of the Board.
4.2 The Secretary General shall ensure that all notices required to be given to members of EBU are properly given.
Section 5 - Powers of Officers
5.1 "Officers" means the President, the first and second Vice-Presidents, Secretary-General and Treasurer.
5.2 Between meetings of the Board, the Officers may take decisions on issues requiring immediate action. The Officers may act by a majority vote and may either meet or reach their decision by telephone or correspondence. In the event of an equality of votes, the President shall have a casting vote.
ARTICLE VI - COMMISSIONS, COMMITTEES AND WORKING GROUPS
Section 1 - Commissions
1.1 The Board may appoint such commissions as it deems necessary to carry out such duties as it may delegate to them.
1.2 The Board shall appoint a chairman and vice-chairman for each commission, as well as the members of the commission.
1.3 A commission may, subject to the approval of the Board, co-opt any person or persons who may be of help to them in discharging the duties delegated to them.
1.4 The Board may authorize any commission to raise money for the purpose of carrying out duties delegated to it and to expend the money in such a way as the Board may approve. In particular, the Board may permit a commission to hold and deal with funds which might otherwise have been held and dealt with by the Treasurer but provided always that the commission will provide the Treasurer with accounts at the end of each calendar year showing what moneys have been received and how they have been expended. If the Board authorizes a commission to raise funds, it shall require the commission to seek the approval of the national member for any country in which the funds are to be raised, and not to raise funds without such approval.
Section 2 - Committees
The Board may appoint such committees as it deems necessary to carry out such duties as it may delegate to them.
Section 3 - Working Groups
The Board may appoint such working groups as it deems necessary to carry out such duties as it may delegate to them. It may approve the appointment by commissions of working groups for similar purposes.
Section 4 - Powers of Commissions, Committees and Working Groups
The powers of commissions, committees and working groups shall be set out in guidelines and terms of reference prepared by the Board.
Section 5 - the Nominations Committee
5.1 The Nominations Committee shall consist of a Chairman and four other members, elected by the General Assembly.
5.2 If a member of the Nominations Committee wishes to seek election by the General Assembly to any office (other than membership of the Nominations Committee) he shall forthwith resign his membership of the Nominations Committee. Any vacancy in the membership of the Nominations Committee arising from such resignation shall be filled by the Board.
ARTICLE VII - FINANCE
Section 1 - Financial Year
The financial year of EBU shall end on 31 December in any calendar year.
Section 2 - Membership Contribution
2.1 The membership contribution for any financial year determined by the General Assembly shall be payable by no later than 30 June in that year.
2.2 If a membership contribution is not paid by the due date the Board may determine that interest shall be payable in respect of it for the period from 1 July in that year onwards.
2.3 If at any time it appears to the Board that a member is not in good standing, that is to say, that it is in arrears with its contributions, the Board shall enquire of the member the reason for non-payment. If no reason, or no satisfactory reason, is given, the Board may proceed to impose such sanctions as the circumstances of the case may require.
Section 3 - Accounts
It shall be the duty of the Treasurer at all times to keep proper books showing the income and expenditure of EBU (other than income and expenditure under the sole control of a Commission). Such accounts shall be audited at such intervals as the Board shall determine by a person appointed by the Board. A statement showing the income and expenditure and balance sheet of assets and liabilities of EBU shall be published as soon as possible after the end of each financial year. The Board shall cause a copy of such accounts to be sent to each national member.
Section 4 - President's Powers
Between meetings of the Board the President may in exceptional circumstances authorise the payment of expenses out of EBU funds within a limit set by the Board.
Section 5 - Financial Policy
The Board shall, so far as reasonably practicable, ensure that annual expenditure does not exceed annual income and that proper reserves are maintained to meet future contingencies :
Provided that nothing in this section shall prevent the Board from authorising expenditure in excess of income if the Board considers that such expenditure is in the interests of EBU.
ARTICLE VIII - AMENDMENTS AND DISSOLUTION
Section 1 - Amendments
1.1 This Constitution may be amended at any meeting of the General Assembly.
1.2 Any proposal for a constitutional amendment must be in the hands of the Secretary General at least three months before the date of the meeting of the General Assembly at which it is to be moved.
1.3 Any amendment must be proposed by at least two national members or by the Board.
1.4 A motion proposing an amendment must be passed by a two-thirds majority of those present and voting at the meeting of the General Assembly. Abstentions shall be ignored when counting votes.
1.5 Any amendment shall come into operation at the time stated in the motion proposing it.
Section 2 - Dissolution
2.1 EBU may be dissolved at any meeting of the General Assembly.
2.2 Any proposal to dissolve the EBU must be in the hands of the Secretary General at least three months before the date of the meeting of the General Assembly at which it is to be moved.
2.3 A proposal to dissolve EBU may be made either by the Board or by at least ten national members.
2.4 A motion proposing the dissolution of EBU must be passed by a two-thirds majority of those present and voting at the meeting of the General Assembly. Abstentions shall be ignored when counting votes.
2.5 If so provided in the motion proposing the dissolution, three persons may be appointed to supervise the distribution of any surplus assets of EBU.
ARTICLE IX - MISCELLANEOUS
Section 1 - Execution of Documents
1.1 Any document required to be executed by EBU shall be properly executed by being signed by the President.
1.2 Any document required to be executed by EBU in relation to its Office shall be properly executed if signed by the President or the Secretary General.
1.3 Any document relating to the Bank Account or investments of EBU shall be properly executed if signed by the Treasurer.
Section 2 - Notices
Any notice required by this Constitution to be given to an officer or member of EBU shall be properly given if sent by pre-paid ordinary post to that officer or member at his/her last-known address.